citizenshipResidency in the United States or a U.S. territoryAgree to undergo a federal government background check at Public Trust level, including fingerprintingILR level 3 (or higher) proficiency in reading, writing, speaking, translation, and listening comprehension in English and a non‑English language as measured by the Interagency Language Roundtable (ILR)Test score documentation must be from an authorized ILR testing entity such as LTI, NCLA, DLS, ACTFL, etc.3+ years of professional interpretation experienceAt minimum, a high school diplomaNative or near‑native level proficiency in English and the other languageAbide by the ATA code of ethicsComputer or laptop with a wired headset plus a mobile phone as a back‑up device, and a secure (non‑public) high‑speed internet connectionQuiet, private workspaceEssential SkillsDeep understanding of the cultures associated with the source and target languagesSubject matter expertise in legal terminology, law enforcement, and courts contentExcellent writing, reading, speaking, and listening skillsMeticulous attention to detailDesired Skills / AttributesATA CertificationOther certifications or memberships, e.g., NAJIT, AIIC, etc. Language CombinationsEnglish to and from the following languages: Arabic, Bulgarian, Chinese, Czech, Filipino (Tagalog), French, German, Greek, Hindi, Italian, Japanese, Korean, Persian (Farsi), Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish, Swedish, Thai, Ukrainian, Urdu, and Vietnamese.